Angolul (reported speech) ez hogy van?
Figyelt kérdés
Ezt a mondatot kéne átírni:
Don't interrupt me when I'm on the phone, please.
ilyenkor az I'm on the phone rész átváltozik past simple-be, vagy marad ahogy van?
szóval melyik lesz a helyes:
May asked her mother not to interrupt her when she is on the phone.
May asked her mother not to interrupt her when she was on the phone.
2016. okt. 30. 14:57
1/3 anonim válasza:
May asked her mother not to interrupt her when she was on the phone.
2/3 anonim válasza:
Csak a magyar miatt fordulhat meg a fejedben hogy jelenbenn lenne.
3/3 anonim válasza:
Az első azt jelenti, hogy akkor ne zavarják, amikor telefonál. A második azt jelenti, hogy akkor kérte, hogy ne zavarják, amikor éppen telefonált. Mindkettő helyes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!