Angolul a satírozásra van külön szó, vagy az ugyanaz, mint az árnyékolás, azaz shaded?
1. homogén módon párhuzamos vonalakkal ceruzával szürkére színezel egy területet
cross out
2. kissé átmenetesen színezel, például árnyékot rajzolsz ceruzával, de ezt inkább árnyékolásnak hívják
shading
beírom a Google-ba, hogy shaded, akkor az jön ki, amit mondasz, képek, stb.
de a crossed out kifejezésre semmi satírozott kép nem kön ki
A shading szó árnyékolásra tuti megállja a helyét. Satírozásra szövegkörnyezettől függően ezt is lehet használni:
hatch – satírozás | vonalkázás
hatch fill – vonalkázással való kitöltés
illetve: dithering - szürkeárnyalás vagy ezt színátmenetes részekre is lehet érteni, pl. a régebbi számítógépes grafikákban, ahol a színátmenetet a különböző színű pixelek keverési arányának változtatásával érték el, úgyszintén ezt a szót használták.
Remélem minden infót sikerült megadnom. ;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!