Akik spanyolul tanulnak vagy nyelvvizsgájuk van, mennyire értik a "hadarós" beszédet?
Figyelt kérdés
Évek óta tanulom a nyelvet, írásban és ha szépen, érthetően beszélnek, szóban is megértem a lényeget, a szöveg 70-80 százalékát. Viszont gyakran hallok élőben, tömegközlekedésen vagy filmeken olyan hadarós beszédet, amikből még szavakat is alig kapok el. Van ezzel más is így? Hogy lehetne ezt fejleszteni? Esélytelen így a nyelvvizsga?2016. máj. 31. 09:51
1/2 anonim válasza:
Ha filmet nézel, azt mondom, csak eredeti spanyolt nézz. Az amerikai filmek fordításai ugyan nem élvezhetetlenek, de jóval hosszabb szövegeket kell alapvetően rövidebb helyre beilleszteni, így nyilván gyorsabban beszélnek. Nem mindig észrevehető a jelenség, de pár filmnél kifejezetten zavaró. Fejleszteni nagyon könnyen lehet; hallgass minél több élőszöveget, akár YouTube videókat, és azzal szoktatod a füled a gyors beszédhez. Ha lehetőség van rá, úgy nézz filmeket/videókat / úgy hallgass hanganyagot, hogy a szöveg ott van előtted. A nyelvvizsga pedig nem esélytelen, csak gyakorolni kell. Hajrá! :)
2/2 anonim válasza:
Máshogy kell tanulni, mint az angolt, kétségtelen. Nem esélytelen a nyelvvizsga, de ahogy más is írta, hallgass sok eredeti spanyolt. Nekem is nagyon nehéz volt, pont a ponthatáron voltam, de meglett:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!