Német. Hogy mondják a németek azt h 'szoktam'? Pflege v. pflegte?
A Pflege a gondoskodást/ellátást jelent.
Ez a 'szoktam' szó amúgy elég magyar sajátosság, igazán nem is tudnék rá mit mondani.
Nincs diplomám németből, de még csak vizsgám sem, csak arra tudok hivatkozni, amit német órákon hallottam/tanultam.
Szerintem a "machen" - "csinálni" igét használják ilyenkor, pl. Én nem szoktam... németül: Ich mache es nicht...
ennyit tudtam segíteni, remélem jól sejtem hogy valahogy így van :)
"nekem nyelvizsgám van németből, mi így mondjuk a szoktam kifejezést: Például: Szoktam biciklizni:Früher habe ich mit dem Fahrrad."
Szerintem dobd ki a nyelvvizsgád ;).
teát szoktam inni: ich trinke Tee gern
ezt és ezt szoktam csinálni: mein Hobbys sind
azt szoktam erre mondani: ich sage immer, dass..
Szóval, szerintem sincs ez meg a németben, inkább körülírják bizonyos szavakkal. Írd le a mondatot, hátha úgy le tudjuk fordítani :)
Németországban voltam kint, ott nem használták. Német tanát azt mondta, hogy náluk nem használják ezt úgy, mint nálunk. Szóval. Beteszed anormális igét amit használnál helyette. Pl:
A szabadidőmben szoktam olvasni könyveket.= In meiner Freizeit lese ich gern Bücher.
Igaz, hogy ha magyarra visszafordítod, akkor az lesz, hogy Szívesen olvasok a szabadidőmben könyveket, de sztem jelentésben majdnem ugyanaz :)
Mondhatod még időhatározóval, hogy rendszeresen
csinálsz vlmit- "Ich lese regelmaeßig Bücher"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!