Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Német. Hogy mondják a németek...

Német. Hogy mondják a németek azt h 'szoktam'? Pflege v. pflegte?

Figyelt kérdés
A 'szoktam' sztem jelen idő, és a 'szoktam volt' a múlt ideje. Tehát sztem a pflege a jó, de a szoktam ige t betűje (a múlt idő jele) bezevar
2010. ápr. 3. 12:21
 1/9 anonim ***** válasza:

A Pflege a gondoskodást/ellátást jelent.

Ez a 'szoktam' szó amúgy elég magyar sajátosság, igazán nem is tudnék rá mit mondani.

2010. ápr. 3. 12:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:

Nincs diplomám németből, de még csak vizsgám sem, csak arra tudok hivatkozni, amit német órákon hallottam/tanultam.

Szerintem a "machen" - "csinálni" igét használják ilyenkor, pl. Én nem szoktam... németül: Ich mache es nicht...

ennyit tudtam segíteni, remélem jól sejtem hogy valahogy így van :)

2010. ápr. 3. 12:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
0%
nekem nyelvizsgám van németből, mi így mondjuk a szoktam kifejezést: Például: Szoktam biciklizni:Früher habe ich mit dem Fahrrad.
2010. ápr. 3. 13:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
Bár a szótárakban ez az ige szerepel, de korántsem használják, hanem körülírják.
2010. ápr. 3. 13:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
49%

"nekem nyelvizsgám van németből, mi így mondjuk a szoktam kifejezést: Például: Szoktam biciklizni:Früher habe ich mit dem Fahrrad."


Szerintem dobd ki a nyelvvizsgád ;).

2010. ápr. 3. 13:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:

teát szoktam inni: ich trinke Tee gern

ezt és ezt szoktam csinálni: mein Hobbys sind

azt szoktam erre mondani: ich sage immer, dass..


Szóval, szerintem sincs ez meg a németben, inkább körülírják bizonyos szavakkal. Írd le a mondatot, hátha úgy le tudjuk fordítani :)

2010. ápr. 3. 15:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
61%

Németországban voltam kint, ott nem használták. Német tanát azt mondta, hogy náluk nem használják ezt úgy, mint nálunk. Szóval. Beteszed anormális igét amit használnál helyette. Pl:

A szabadidőmben szoktam olvasni könyveket.= In meiner Freizeit lese ich gern Bücher.

Igaz, hogy ha magyarra visszafordítod, akkor az lesz, hogy Szívesen olvasok a szabadidőmben könyveket, de sztem jelentésben majdnem ugyanaz :)

2010. ápr. 3. 19:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 A kérdező kommentje:
Köszi mindenkinek!
2010. ápr. 6. 15:56
 9/9 anonim ***** válasza:

Mondhatod még időhatározóval, hogy rendszeresen

csinálsz vlmit- "Ich lese regelmaeßig Bücher"

2015. dec. 26. 12:21
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!