Megtennéd, hogy lefordítod nekem magyarról németre?
1.Hétfőn a kertben focizok.
2.Kedden megyünk moziba?
3.Ödönke, az apa és az anya közé ölt az autóban szerdán.
4.Csütörtökön a krumplit a kamrába teszem.
5.Pénteken elmegyek az iskolába és könyvet olvasok.
Köszi szépen előre is. :)
Előzőnek:
A tun ige ide nem jó. Ha már semmiképp nem akarod elfogadni a bringen-t, akkor legyen a stellen, de akkor valóban kell a Sack.
Am Donnerstag stelle ich einen Sack Kartoffeln in die Speisekammer.
Ich werde am Freitag in die Schule gehen um dort Buch zu lesen.
Szerintem ez a megoldás nem igazán felel meg a forrásmondatnak. Ennek a mondatnak a fordítása: Pénteken elmegyek az iskolába, hogy ott könyvet olvassak.
Szerintem a helyes mondat:
Am Freitag gehe ich in die Schule und ich lese (dort) ein Buch. Nem tudom, mi a beszélő szándéka, összefügg-e a két tagmondat. Ha igen, tegyük bele a dort-ot.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!