Origón a szóbeli tematikája megegyezik minden nyelvből?
Figyelt kérdés
Angolból voltam középfokún, abból jártam tanárhoz és célirányosan origóra készültem. Van kidolgozott tételem és egy csomó szituáció.
Ha mondjuk a tételeket lefordítom franciára, és a szituációt is megtanulom franciául, az jó lenne szerintetek? (Tanárhoz mindenképpen mennék, csak nem mindegy, hogy mondjuk 1 hónapig, vagy 3-ig)
Vagyí inkább a francia 1000 kérdés 1000 válasz mintája alapján jobb lenne kidolgozni a tételeket?
2016. febr. 17. 14:14
1/4 anonim válasza:
Nem fog a kettő eltérni egymástól. A nyelvvizsgák teljesen általános témákról szólnak.
2/4 anonim válasza:
az ezer kérdésben is vannak jó ötletek, de alapból, ha lefordítod a tételeidet, az jó ^^ én is úgy csináltam francia emeltnél
3/4 anonim válasza:
Kedves Kérdező,
Tudnál nekem segíteni?
Hogy megkaphatnám a kidolgozott tételeket, szituációkat?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!