Valaki le tudná nekem fordítani az alábbi angol szöveget?
Figyelt kérdés
Sajnos a google elég nyersen fordítja, ezért nemigazán tudom értelmezni a lényeget. Előre is köszönöm!
"Moreover we have detected that inactivation time for the urease and trypsin
inhibitors was essentially lower under microwave heating, so 20 minutes was enough
for about 92 % inactivation of urease and 100 % activity lost of trypsin inhibitors. In the
same time it is known that additional heating treatment of soybean cake is necessary for
urease inactivation according to traditional procedure."
2016. febr. 5. 17:05
1/2 anonim válasza:
Továbbá észrevettük, hogy az urease és trypsin inhibítorok inaktivációs ideje lényegesen alacsonyabb mikrohullámú melegítésnél, azaz 20 perc elég volt kb 92 százalékos urease inhibítor inaktivitáshoz és 100 százalékos trypsin inhibítor aktivitás vesztéshez. Ugyanakkor, ismert, hogy a szójabab cake további hőkezelése szükséges ahhoz, hogy a hagyományos eljárásokkal elérjük az urease inaktivációját.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm! sokat segítettél! :)
2016. febr. 5. 17:47
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!