Angolul helyesen ez a mondat? "Már több mint egy hónapja eltűnt (és még mindig 'el van tűnve').
Figyelt kérdés
He's been missing FOR 1 month
vagy
He's been missing SINCE 1 month?
Esetleg más (is) helyes?
2016. febr. 2. 19:21
1/5 anonim válasza:
A since az pontos időpontra utal (1956), míg a for egy időtartamra (2 hónap). Így a since semmiképp se jó. Ráadásul a magyarban benne volt az is, hogy "több, mint".
2/5 A kérdező kommentje:
És ha az lenne, hogy "Már egy hónapja eltűnt"?
He's been missing for 1 month, igaz?
(Ezt akartam eredetileg, a több, mint-et nem akartam belerakni.)
2016. febr. 2. 19:25
4/5 anonim válasza:
He's been missing for more than a month.
5/5 anonim válasza:
He's been missing for more than a month by now.
He's been missing for several months.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!