1/2 anonim válasza:
Vagy a kisbabára utal, hogy lábbal előre születik, vagy pedig valakinek a halálára, amikor viszik és a lábai néznek előre. Bár ezt inkább így mondják: be carried out feet first.
2/2 anonim válasza:
1. Mint ahogy elso irta. Breach position childbirth.
2. Egy idiom, mikor valaki nem hajlando egy helyet elhagyni, akkor labfejekkel elore cipelik ki. Jjames refuses ti leave his home, theu will have to carry him out with his feet first.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!