Overthinking does kill your happines?
Figyelt kérdés
Találtam egy mondatot angolul ami nagyon megtetszett, de még csak most kezdtem el angolul tanulni. "Overthinking does kill your happiness." Helyes ez a mondat így? A do/does nem segédige? Azt ki kell tenni kijelentő mondatban is?2015. okt. 23. 15:22
1/5 anonim válasza:
akkor szokták kiírni a segédigét simple present-ben, ha nyomatékosítják, pl. vitánál, kifejtve, hogy nem értesz egyet
2/5 anonim válasza:
Ahogy az első is írja, nyomatékosít. A mondat a do segédige nélkül is helyes lenne (overthinking kills your happiness), de ezzel együtt sem helytelen nyelvtanilag :)
3/5 anonim válasza:
Jól mondják:) Jó példa erre az I think - I do think.
A másodikat akkor használjuk, ha valamit nagyon határozottan ki akarunk nyilvánítani. :)
4/5 anonim válasza:
Does-al azt jelenti, hogy tényleg, igazából, valóban.
5/5 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm az összes választ! Ment a zöld pacsi :)
2015. okt. 23. 17:53
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!