Nagylaszlobeta kérdése:
Hogy mondanátok helyesen azt angolul, hogy "megérdemelnéd azt a kocsit. " (Feltételes módba? )
Figyelt kérdés
Múltidőzzem? Pl. You deserved that car?2015. szept. 29. 22:37
1/9 anonim válasza:
Szerintem fölösleges feltételesbe tenni, mert az csak magyarban van. Simán:
You deserve that car.
2/9 anonim válasza:
De amúgy, ha ragaszkodsz a feltételeshez, akkor nyisd ki a nyelvtankönyvedet. Mi után áll a múlt idő? az if után. Van itt if? Nincs. Mi van a másik tagmondatban, ahol nincs if? would. Vagyis megérdemelnéd: you would deserve (you'd).
3/9 anonim válasza:
Felteteles mult ido: you would have deserved that car.
4/9 A kérdező kommentje:
Koszonom szepen a valaszokat! :)
2015. szept. 30. 11:33
6/9 anonim válasza:
5-ös, neked szexuális örömöket okoz, ha ide beírhatsz?
7/9 anonim válasza:
6os neked mi a fax közöd van ahhoz, hogy nekem mi okoz örömöt?
8/9 anonim válasza:
Csak próbáltam valami okot találni rá, hogy mért érezted szükségét, hogy egy totális hülyeséget beírjál ide válasznak.
9/9 anonim válasza:
Szerintem csak egy unatkozó kis p*csfej vagy.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!