3 év alatt el lehet jutni teljesen kezdő szintről tolmács szintre oroszból?










Minden lehetséges bár én kétlem hogy tolmács 3 év alatt lehet valakiből.
Az biztos hogy tényleg nagyon sokat kell tanulni hozzá és nem elég a nyelvtant meg a szavakat kenni-vágni mert ugye a cirill betűk is kellenek meg a jó kiejtés. Ha Oroszországban szeretnél dolgozni akkor a magyar-orosz tolmácsolással sokra nem mennél, tehát kell még egy nyelv (angol). Plusz ha nem jó az orosz kiejtésed buktad kinn az egészet.
Köszönöm a válaszokat :)
Most kezdem a sulit, és eléggé el vagyok bizonytalanodva...mindenképp külföldön szeretnék majd élni (Németország vagy Svájc), viszont akkor max magyar-német tolmács lennék, gyakorlatilag kizárt, hogy német-orosz tolmács szintre jussak. És akkor sem engem alkalmaznának, hanem biztos anyanyelvi németest/oroszost. Már most látom, hogy szakot fogok váltani :D
19N





Miért esélytelen valaki, ha nem jó az orosz kiejtése? :)
Én most vettem fel kezdő orosz kurzust, minél magasabb szinten el szeretném sajátítani a nyelvet, legalább felsőfok lenne a cél. Bár angolból sikerül szinte 100%-osan leutánoznom a nekem tetsző akcentust, oroszból ez jelenleg elképzelhetetlennek tűnik - főleg, hogy az egész nyelv számomra nyelvtörőként hangzik (még nem volt órám, csak hallottak alapján mondom ezt).





Egyáltalán nem lehetetlen, ami azt illeti a tolmácsoláshoz és a fordításhoz is 2 nyelv kell az anyanyelveden kívül, a 2. nyelvnél középfokú nyelvvizsgát követelnek meg a mester felvételinél, és van 2 éved azt a tudást felhozni. Azért azt is vedd számításba, hogyha orosz szakot csinálsz, az nem olyan, mint egy nyelvkurzus. Állandóan azon a nyelven tanulsz, olvasol, beszélsz, stb. Arról szól az életed 3-5 éven át.
De ne 3, hanem 5 évvel számolj, mert papír nélkül nem mehetsz tolmácsnak. (Aki(k) pedig lepontoztak - tolmácsnak készülök, csak tudom, hogy megy ez, de pontozgatás helyett érdembelit is hozzá lehet szólni, ha valaki szerint hülyeségeket beszélek).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!