That/which melyik jo ebben a mondatban?
Figyelt kérdés
Idezek a wikibol:
"The best known feature of Jupiter is the Great Red Spot, a persistent anticyclonic storm that is larger than Earth, located 22° south of the equator."
Itt a that egyertelmuen hibas nem? Itt nem whichnek kellene allnia? Ez egy bovito, NON-IDENTIFYING mellekmondat, plusz informaciot ad a tole balra levo, egyertlemuen definialt alanyrol (Great Red Spot), itt that nem hasznalhato. Tevedek?
Szoval miert nem ...... which is larger than Earth? Koszi.
2015. jún. 11. 00:55
1/6 anonim válasza:
Nagyából igazad van, szerintem beszédben ritkán előfordul, hogy that-et használnak which helyett.
2/6 anonim válasza:
Az angol anyanyelvűek nem ragaszkodnak annyira a nyelvtani szabályokhoz, mint az angoltanárok...
3/6 anonim válasza:
mi az ilyen mondatoknál mindig that-et használunk, which-et csak akkor, ha konkrétan AMELYIKre gondolunk, tehát több alany közül egyre. na érted :D
4/6 anonim válasza:
Különben azért használ that-et mert valami nagyot hangsúlyoz:
"that is larger than Earth". Írásban meg nem látszik a hanglejtése, de ha mondja, akkor hanglejtéssel is megemelkedik, valahogy úgy mint a wrestling konferanszié hangja.
5/6 anonim válasza:
US angol that-re hajlik. Which valasztekosabb, foleg irasban. Wiki sem szentiras, emberekre irjak, a vilag minden reszerol.
6/6 anonim válasza:
that - ami, itt alanyra utal , which - amit jelent, amikot a tárgyra utal
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!