Angol függőbeszéd?
VAn egy kis problémám a függőbeszéddel. Pl. azt akarom mondani, hogy "azt hittem, már régóta itt vannak.". Ezt függőbeszédbe kell rakni?
He said that they were here for a long time.
He thought that they were here for a long time.
De: I thought that they were here for a long time. vagy I thought that they are here for a long time.
Tehát függőbeszédet csak akkor kell használni, ha E/3-ban beszélek vagy E/1-ben is?
E/1-ben is lehet, de szerintem ez valahogy úgy van, hogy ha múlt idejű az első mondatrész, akkor a második is az lesz.
Tehát az első lehet a jó. :-/
"Tehát függőbeszédet csak akkor kell használni, ha E/3-ban beszélek vagy E/1-ben is?"
Csak gondold át, magyarul is használjuk E/1-ben a függő beszédet, ha akarjuk.
- Azt mondtam nekik, jöjjenek, amikor akarnak.
- Azt mondtam nekik: gyertek, amikor akartok.
Angolul is mondhatod mindkétféleképpen, de függő beszédben sokkal természetesebben fog hangzani.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!