Van benne angol rész, angolul meg nem tudok, de azért megpróbáltam a hatalmas angoltudásommal lefordítani azt is. Az angolnál odaírtam a szöveget zárójelbe.
mr. rock and roll
te egyszerűen nagyszerű vagy
gyere had lássunk
veled akarunk a hotdog standhoz menni
chips és cseresznye csak egy pennyért
mindenki boldog, a plüssmaci is
tombol, nagyon jól érzi magát a hotdog stand
mr. rock and roll
érezd végre jól magad
húzd fel a lakkcipőd
ma etse olyat csinálunk, amit nem szabad, fiúk, gyertek
idd meg a limonádéd, király mint egy limuzin
hideg a jég, az ajkaim forrók
csókolj meg egyszer, milyen egy csodás bál
csókold meg a vörös ajkaim (kiss my lips of red)
tvisztelj a hotdog standon (twistin at the hot dog stand)
csókold meg a vörös ajkaim, oh (kiss my lips of red, oh)
adj egy csókot a chipsért (give a kiss for a chips)
adj egy pennyt a cseresznyéért (give a penny for a cherry)
csók, penny, mindenki kész van, mindenki kész, oh (kiss, penny, everybody's ready, everybody's ready,oh)
mr. rock and roll
ma minden tele van
gyere, add a kezed
ez egy varázslatos éjjel lesz a hotdog standnál
hagyd anyád, a zene szuper
tánc ritmusra, 1, 2, 3
áttáncolni az éjszakát olyan nagyszerű
mr. rock and roll
te vagy a szexideálom
mutasd meg nekünk, hogy megy ez
ha a csípőd körbe-körbe forog
igen, kérlek, kérlek, csináld a lépéseid
őrjíts meg, gyerünk, gyerünk, gyerünk
mekkora hangulat, milyen izgató (vagy mekkora felfordulás, mert ez egy német kifejezés, ami mindkettőt jelentheti)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!