Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolban hogyan kérünk engedélyt?

Angolban hogyan kérünk engedélyt?

Figyelt kérdés

hogy forditanád ezeket?

Lefordíthatom ezt a szöveget?

Csatlakozhatok az asztalhoz?

Ihatok még egy kicsit?


Ezeket a cannal fejezed ki vagy teljesen mást kell használni?


2010. febr. 25. 20:16
 1/5 anonim válasza:
CAn i .............................?
2010. febr. 25. 20:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
Can I... vagy May I..., gyakorlatilag nincs különbség.
2010. febr. 25. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim válasza:

Kattints ide, ha le szeretnél iratkozni:

[link]


20leckét küldenek

első 10-15 nap nagyon gagyi aztán jönnek az ilyesmik xD

jó, mondjuk most nem segítetem de olyan 10-15 nap múlva majd ha feliratkozol akkor ja :D xd

2010. febr. 25. 20:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim válasza:

utolsó

itt van egy:

Hogyan mondjuk angolul ?­

Hogyan kell igent mondani

hogyan kell határozottan igent mondani


Definitely!

Határozottan!


Of course!

Természetesen! / Persze!

hogyan kell igent mondani


Yes.

Igen.


That's right.

Így van.


Yeah. (köznyelvi)

Igen.


I'm afraid so.

Attól tartok, igen.

(Amikor úgy gondoljuk, hogy a kérdező nem örül az igen válasznak)

hogyan kell bizonytalan igen válasz


I think so.

Úgy gondolom. / Azt hiszem.


Probably.

Valószínűleg.


I guess so. (főleg amerikai angol)

Azt hiszem.


A hírlevél tanfolyam anyagát Csordás Norbert: Angol Nyelvkönyv című könyvéből vettük át a szerző engedélyével: A könyv megvásárolható itt:

[link]



Kattints ide, ha le szeretnél iratkozni:

[link] /partner.php?le=d8ws6wgm

2010. febr. 25. 20:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

Can I translate this text?

May I translate this text?

May/ Can I join the table?

May/ Can I drink a little bit more?

Végülis nem számít melyiket használod, mindkettő engedélykérést jelent.

Még lehet így is engedélyt kérni:

Do you mind if I translate this text /I join the table / drink a little bit more? - Nem bánod ha lefordítom stb. ?

Is it okay/ alright if I...? - Nem gond ha..

2010. febr. 27. 00:28
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!