Franciák mi alapján ejtik a "plus" szót egyszer [ply]-nek egyszer meg [plys]-nek?
Valami olyasmit találtam a neten, hogy köze van a mennyiségekhez, de nem értem.
Valaki elmagyarázná?
Meg arra is kíváncsi lennék, hogy hogy használják a valóságban, mert van egy olyan gyanúm, hogy nem szeretik mindig követni a szabályokat :)
Kedves első, ez is tévedés! :)
Kezdük ott, hogy a "több, mint hét" = plus que sept, és itt kiejtjük az -s betűt.
Itt van az általános szabály, attól függően, hogy milyen szófajként használjuk a "plus"-t.
Jó, hát a liaison-nál nyilvánvaló :)
Sőt, ott nem is [plys]-t, hanem sokkal inkább [plyz]-t kell ejteni.
Julianna, merci :)
De rien... :)
Un pour tous, tous pour un! (Ou plus, avec un -s prononcé!) :)
EZT FELEJTETTEM EL! :D
Volt valami ehhez hasonló, ez volt az, a „tous” kiejtése, ugyanis ennél is van, hogy [tus]-nak ejtik.
Na, ez már könnyebb dolog, ehhez nem kell keresnem a szabályt.
Ha a "tous" szót egymagában mondod, "minden, mindenki" értelemben, akkor ejted a szóvégi -s-t. (Merci à toutes et à touS!)
Ha viszont jön utána egy főnév, nem ejted.(Tous les enfants étaient à l'école.)
Összegezve:
Tous les enfants étaient à l'école? Oui, ils étaient touS là!
Ahol nagybetűvel írtam az -s betűt, ott ejtendő, de gondolom, ezt megértetted! :)
Aham, értem :)
Merci :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!