Spanyol nyelv mennyire könnyű?
Egyénenként eltérő, de szerintm meg lehet. Magántanár kell hozzá az biztos.
Engem zavart az a rengeteg igeidő plusz a ragozás és hogy mindennek neme van, pl még az asztalnak is.
Én nehezebbnek érzem mint az angolt, már csak abból kiindulva, hogy ugye átlag emberként nincs köze a hétköznapokhoz. Nekem meggyűlt vele a bajom középsuliban, de nincs spanyolból nyaelvvizsgám.
Egy év alatt nulláról csak zseniként, vagy ha már nagyon jó vagy portugálból és olaszból.
Teljesen egyénfüggő, kinek melyik nehezebb; nálunk pl. amivel az unokatesóm szenved, az nekem könnyen megy, míg amit ő azonnal felfog, azzal én elbíbelődöm kicsit. Minél jobban tetszik, közel áll hozzád, annál jobban megy.
"ugye átlag emberként nincs köze a hétköznapokhoz"
#1 mi van?? Ezt kifejtenéd? Értelemszerűen számos latin eredetű szó van a spanyolban, amit magyarul is használunk nap mint nap.
Az angol után majdnem minden nyelv nehéz, kedves kérdező ;) Sok benne a rendhagyó ige (mint a németben), ezek egy része aztán a különböző igeidők és módok közül egyesekben szabályosan, más részében rendhagyóan ragozandó, ezek megértése nem könnyű. Nehézséget szokott jelenteni az angolban nem ismert kötőmód, viszont az igeidők megértése nem vészes, sok hasonlóságot mutat az angollal. A névelők megértése sem túl nehéz, pláne mondjuk némettel összehasonlítva.
Összességében jól járhatsz evvel.
Most nagyon elrettentitek szegény kérdezőt ezekkel a válaszokkal.:D
Én angol-spanyol szakra készülök felvételizni (egyetem), úgy egy évvel barátkozok a spanyollal, de igazán csak két hónapja kezdtem tanulni keményebben. Ezalatt a két hónap alatt magántanárral, könyvekkel, filmekkel/sorozatokkal és internetes segítséggel is gyenge B1-es szintű lettem belőle.
Hozzátenném, hogy erdélyi vagyok, románul mondhatni rendesen tudok, emiatt számomra talán könnyebb volt, mivel a román is latin eredetű nyelv.
Sokat olvastam azelőtt, hogy "hűű, spanyol, az nagyon könnyű, kirázom a kisujjamból". Ám nem így van. Dallamos nyelv, könnyen bemegy az ember agyába, azonban a sok igeidő néha a könyöködön jön ki, és abbahagynád az egészet rögtön. Az angollal egyenértékű nehézségben szerintem, talán egy leheletnyivel könnyebb.
Ha nagyon odateszed magad, egy év alatt simán összeszedhetsz egy B2-es nyelvvizsgára való tudást.
Viszont ajánlatos egy olyan könyvet is beszerezned, amelyhez adott a hanganyag. Ez azért jó, mert hozzászoktatja a fület a spanyolok tipikus hadarásához.
Ha jól megy az angol, és nem okoz gondot "angolul gondolkodni", javasolnám a Duolingo-t ( [link] Sok sikert.:)
Én három éve tanulok spanyolt, és nekem sokkal könnyebb, mint az angol. Nagyon emberfüggő tényleg. Azzal én sem értek egyet, hogy nem találkozunk vele a hétköznapokban. Már hogy értve? Amióta spanyolt tanulok, azóta mindenben hallom vagy látom a nyelvet. Az éttermekben nagyon sokszor van spanyolt zene, az amerikai filmekben nagyon sokszor hallok látok spanyolul beszélőket, nagyon sok latin eredetű szavunk van, ahogy a #2 is írta, amik spanyolul is úgy vannak. Emellett attól is függ ez, hogy mennyit teszel azért, hogy közöd legyen a nyelvhez. Én minden filmet spanyolul nézek, minden zenét spanyolul hallgatok.
Az igeragozás tényleg nehezebb, a névelőket megtanulni nem egy nagy dolog, csak megszokni, hogy úgy is használd őket, ahogy kell. Nem olyan nehéz, mint a német der die das trió. Ezt egyszer megtanulod, megszokod és már meg is van. Szerintem bizonyos helyzetekben még könnyebb is, mint az angol. Pl.: nincs kötött szórend, a kiejtés adott.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!