Valaki lefordítaná nekem ezt az angol szöveget?
Figyelt kérdés
"I only have a 12 inch deep cabinet to mount this oven in. You show depth at over 13" but if it has no feet, I might be able to use it.
Or if it has feet and the depth to the front foot is <12" again I may be able to buy.
Please advise."
Köszönöm
2015. jan. 6. 02:42
1/3 chtt válasza:
valami olyasmi, hogy "csak 12 inch (kb. 30,5 cm) mély helyem (szó szerint: szekrényem) van a sütő számára. Amit te mutattál, az több mint 13 inch (kb. 33 cm), de ha nincs lába, talán mégis használhatom. Vagy ha van lába és a mélysége az első lábáig kisebb, mint 12 inch, talán mégis meg tudom venni. Kérlek, adj tanácsot!"
(erre a kisebb/nagyobb jelre nem vennék mérget, bocsi - tudom, hogy a kacsacsőr a nagyobb felé nyit...)
2/3 anonim válasza:
Én is hasonlót olvastam ki,csak logikailag nem értem,hogy a szekrény mélysége az az eleje és a hátulja közötti távolság,ezért mi köze ennek a lábhoz,azt nem tudom..
3/3 chtt válasza:
Ja, a logikáját én sem értem, csak lefordítottam. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!