Valaki le tudná fordítani Ryan O'shaughnessy-No Name cimű számát magyarra?
Every now and then I see a part of you I've never seen
Birds can swim and fish can fly
The road is long
I wonder why
One of these days you'll realize
What you mean to me
Ohh-hh, every now and then I see a part of you I've never seen
Every now and then I try to tell you just how I feel
Heavens talk, the rain begins, the sky turns black
Nobody wins
Well, I try to talk but I can't
My soul has turned to steel
This happens every now and then when I try to tell you just how I feel
So if you ever love somebody
You gotta' keep them close
When you lose grip of their body
You'll be falling
'Cause I'm falling
Deeper in love.
Na kezdjük. :D
Minden alkalommal egy olyan részed látom, amit még sohasem láttam.
A madarak tudnak úszni, és a halak tudnak repülni. (Igen, így van)
Az út hosszú,
gondolkozom miért.
Valamelyik nap rá fogsz jönni
mit jelentesz nekem
ohh, néha olyan részed látom amit még soha
Minden alkalommal csak próbálom elmondani neked hogy érzek
A mennyország beszél, az eső elered, az ég elfeketül.
Senki sem nyer.
Próbálok beszélni, de nem tudok.
A lelkem acéllá vált.
Ez megtörténik minden alkalommal amikor megpróbálom elmondani hogy érzek irántad.
Szóval ha szeretsz valakiket
tartsd őket közel
(mert) amikor elveszted az ?irányítást? a testük felett
zuhanni fogsz,
mert én egyre mélyebben szeretek beléd.
(Az utolsó előtti 2 sor szerintem szójáték :D)
Kb. ennyi lenne. Magyarul kicsit fura, bár nekem angolul is furának tűnik. Remélem segítettem. Ha kicsit béna, akkor bocsi. (17F)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!