Német sarkos ragozása magyarosan?
Nos a kérdésem az lenne hogy az aus/laufen-t igét elkeztem ragozgatni múlt időben, teszt képpen pár németfordító netes programba, fordítóba beírtam és egészen hajmeresztő végeredményeket kaptam.
Nos szeretnék látni egy ragozás táblázatot jelen, múlt időben és a magyar jelentéssel az aktuális személyhez kötve.
Ich, du,er sie es, stb remélem tudjátok mire gondolok





ich laufe aus
du läufst aus
er läuft aus
wir laufen aus
ihr lauft aus
sie laufen aus
Múlt idő:
ich lief aus
du liefst aus
er lief aus
wir liefen aus
ihr lieft aus
sie liefen aus
Perfekt:
Ich bin ausgelaufen
Du bist ausgelaufen
stb.
Nem egy nagy was ist das. Jelentés? Hát, ha a személyes névmásokat tudod, akkor szerintem egyértelmű. A Perfekt és a Präteritum közti különbséget jobb, ha tanár magyarázza el. Jelentésben nincs nagy különbség. A Konjuktiv I. nem igeidő, hanem igemód, de ezen a szinten még ne foglalkozz vele, ráérsz később.





Indikativ Präsens (jelen idő)
ich berichte én beszámolok
du berichtest te beszámolsz
er/sie/es berichtet ő beszámol
wir berichten mi beszámolunk
ihr berichtet ti beszámoltok
sie/Sie berichten ők beszámolnak
Indikativ Präteritum (egyszerű múlt)
ich berichtete én beszámoltam
du berichtetest te beszámoltál
er/sie/es berichtete ő beszámolt
wir berichteten mi beszámoltunk
ihr berichtetet ti beszámoltatok
sie/Sie berichteten ők beszámoltak
Indikativ Perfekt (első összetett múlt)
ich habe berichtet én beszámoltam
du hast berichtet te beszámoltál
er/sie/es hat berichtet ő bezsámolt
wir haben berichtet mi beszámoltunk
ihr habt berichtet ti beszámoltatok
sie/Sie haben berichtet ők beszámoltak
Indikativ Plusquamperfekt (második összetett múlt)
ich hatte berichtet én beszámoltam
du hattest berichtet te beszámoltál
er/sie/es hatte berichtet ő beszámolt
wir hatten berichtet mi beszámoltunk
ihr hattet berichtet ti beszámoltatok
sie/Sie hatten berichtet ők beszámoltak
Indikativ Futur I (első jövő idő)
ich werde berichten én be fogok számolni
du wirst berichten te be fogsz számolni
er/sie/es wird berichten ő be fog számolni
wir werden berichten mi be fogunk számolni
ihr werdet berichten ti fogtok számolni
sie/Sie werden berichten ők be fognak számolni










"MAGYARUL! A NÉMET RAGOZOTT FORMA MELLÉ IRNI MAGYAR JELENTÉS"
Az első válaszolónak igaza van, te egy $eggfej vagy. Nem hogy örülnél neki b*meg, hogy válaszolok egyáltalán, itt üvöltözöl összefüggés nélküli szavakkal.
Egyébként meg, már bocs, de ha te nem bírod kitalálni, hogy a táblázatban elfoglalt helyük alapján melyik személyben mi a szavak jelentése, akkor értelmi fogyatékos vagy. Ha tudod, hogy az "ich, du, er/sie/es stb" a magyarban az "én/te/ők" szavak, és hogy az "auslaufen" magyarul "kifut/lejár", akkor ezek alapján nem bírod kitalálni, hogy a "du" (te) + auslaufen ragozott alakja (läufst aus) azt jelenti, hogy "te kifutsz"/"lejársz"? Nekem kell odaírni minden egyes személyes névmás után külön, mint első osztályban? Valamint nem tudod, mi az a múlt idő? A rendelkezésedre álló információk alapján nem bírod kikövetkeztetni, hogy ha a "laufen" múltideje "lief", és az "er läuft aus" = "lejár" akkor "er lief aus" = "lejárt"?
Nem fejlődtek még ki az ehhez szükséges kognitív képességeid? Hogy tanulsz te így nyelvet?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!