Melyik a legjobb kínai nyelvkönyv?
Német nyelvterületen tanultam kínaiul egy "Chinesisch für Deutsche" c. könyvből, a szerző Ruth Cremerius. Már akkor sem a legújabb könyv volt, amikor tanultam belőle, de a nyelvtan és a nyelv szerkezetete, a leggyakoribb írásjelek befogadása szempontjából nem volt rossz.
Magyarországon csak egy nyelvkönyvről tudok, P. Szabó József írta, nem használtam. Megvan viszont ennek a szerzőnek a szótára (Magyar-kínai alapszótár, Tinta Könyvkiadó, 2014), ami kezdőknek, középhaladóknak szól.
Ha jól tudsz angolul és nem sajnálod a pénzt, hogy beszerezz egy nyelvkönyvet külföldről, akkor olvasgass review-kat az amazon.com-on, mielőtt megveszel egy konkrét nyelvkönyvet.
Viszont a kezdetben úgyis a kiejtés megtanulása lesz a legnagyobb feladat, enélkül nincs értelme kínaiul tanulni. Ehhez pedig leginkább hanganyag kell és rengeteg gyakorlás és türelem. Nem csak a hangsúlyok, de a kezdő mássalhangzók között is vannak a magyar számára ismeretlen hangok, pl. zh-, x-, ch-, r-, q- nagyon sok kínaiul tanuló ezeket és a hangsúlyt nem tanulja meg az elején, semmi esélye, hogy a kínaiak megértsék.
A helyedben a pinyin szótagok és a hangsúlyok elsajátításáig nem is vetném rá magam az írásjelekre.
Ha van egy kis türelmed, estig keresek valamit, amit le tudsz tölteni a kiejtés gyakorlásához.
Szervusz.
ezen az oldalon találhatsz rengeteg tananyagot (főleg beszkennelt pdf és mp3):
Viszont ennek ellenére is tanácsolom, hogy szerezz be egy rendes "húsvér" tankönyvet, mert monitoron görgetni egy 400 oldalas pdf-et nem ugyanaz, mint kézben tartani, lapozni, és ráfirkálni egy könyvre. Sokkal produktívabban lehet tanulni nyomtatott tananyagból, az innen-onnan letölthető tananyagok max. kiegészítőnek jók.
Amint van rá lehetőséget, keress tanárt. Autodidakta módon max. született zsenik tudnak kínaiul tanulni, külső segítség nélkül hónapokig fogsz egy helyben toporogni.
A kiejtésre érdemes az elején nagyon koncentrálni, később már nehéz korrigálni, sokan fel sem fogják, hogy ha nem jó a kiejtésük, nem fogják megérteni őket. Tanultam együtt olyan emberekkel, akik iszonyatosan érthetetlenül ejtettek ki mindent, csak abból tudta a tanár, hogy mit olvas, hogy ugyanaz a szöveg volt előttük.
Olyan külföldivel is találkoztam már, akinek a "kínaiját" nekem kellett kínaira tolmácsolnom, hogy megértsék a kínaiak.
Ha nem megy a kiejtés, kár erőltetni. Mindig jót lehet nevetni az angolul beszélő próbáló, de nem tudó ázsiaiakon, de ez fordítva is igaz, a rossz kiejtés miatt ők ugyanúgy nem értik, hiába mondják nekik kínaiul, vietnamiul, stb.
Tanuld meg az írásjeleket is azokhoz a szavakhoz, amiket már ismersz, az írásjelek ismerete nélkül nem tudsz kínaiul. Nem pusztán analfabéta, aki nem ismeri legalább az általa használt szavak írásjeleit, hanem megreked a kínai nyelv tanulásában is egy bizonyos ponton.
A társalgási szint tanár segítségével és kitartó, rendszeres munkával meglepően hamar elérhető, de az igazi kínai utána kezdődik.
Kicsit régi már a topic, de Ezeöccá tudnád légyszi linkelni még egyszer a tananyagokat?
Előre is köszi! :)
Annak idején még én voltam a kérdező, csak már fogalmam sincs, mi volt a mail cím a profilomhoz. Mindegy.
Közben megismertem kínai szakos (ELTE) egyetemistákat, tőlük kaptam, állítólag ebből tanulnak, legalábbis az elején.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLB1B262B05A6992FD
Én megvettem a napokban Kiss János: 1000 kínai szó című könyvét, szerintem az is nagyon jó kezdőként, amit hiányok belőle, az a hanganyag, de legalább kiejtési útmutatót raktak bele.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!