Van itt kínai ember aki le tudna fordítani valamit?
Figyelt kérdés
Pár karakterről lenne szó egy telefon menüjében.2014. okt. 1. 06:57
1/5 Ezeöccá válasza:
Szervusz, írd be, vagy linkelj be róla képet.
2/5 Ezeöccá válasza:
A kép eléggé elmosódott, így tovább tartott "kibogarászni".
Sorrendben a menüpontok:
- Alaplap "single(/szóló/szimpla/egyedi)" teszt
- Gép automatikus teszt
- Gép "single(/szóló/szimpla)" teszt
- Tesztjelentés(/ tesztösszefoglaló)
- eMMC törlése
- Verzióinformáció
- Alaplapinformáció
- Telefon újraindítása
- Kikapcsolás
A "gép" nyilván a telefont jelöli, szószerint fordítottam. Azt a kínai szót, amit angolul "single"-nek mondanak nem tudtam pontosan, hogy kell itt fordítani.
3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
Mit gondolsz, nincs közte olyan ami a gyári alapállapotra visszaállítást jelenti? "Factory reset" angolul
Amúgy igen, egy telefon menüje.
2014. okt. 2. 11:50
4/5 Ezeöccá válasza:
Amint látod, egyik sem tűnik visszaállításnak. Más menüpontokban szétnéztél már?
5/5 A kérdező kommentje:
Vacakol a telefon és ez lett volna egy járható út, ha van a menüben gyári beállítás vagy sd kártya frissítés opció.
2014. okt. 2. 13:55
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!