Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » A francia vagy a német nyelv...

A francia vagy a német nyelv a nehezebb?

Figyelt kérdés
Azért,mert átmentem franciára és sokak szerint bolond vagy,hogy átmentem mert a francia sokkal nehezebb.

2014. szept. 23. 16:32
 1/5 anonim ***** válasza:
Attól függ, ki tanítja, milyen a tanár
2014. szept. 23. 23:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
Kb. egyforma nehéz
2014. szept. 23. 23:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
francia a nehezebb, de sokkal szebb mint a német nyelv.
2014. szept. 24. 13:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:

Én csak a franciát ismerem, ezért sajnos nem tudok érdemben válaszolni a kérdésre, viszont írok pár tudnivalót erről a nyelvről:


1) A legtöbb indoeurópai nyelvhez hasonlóan flektáló jellegű, vagyis a szavak végződése a ragozás, illetve a mondatban betöltött szerepük szerint megváltozik. A francia esetében ez alapvetően az igékre jellemző, mivel a névszóknál kb. csak a többes szám jelére kell ügyelni.


2) Sajnos, mint a többi indoeurópai nyelvben, itt is van a főneveknek nemük: hím- és nőnem (a németben három van). Ezt minden egyes főnévnél meg kell tanulni, mert a mellékneveket egyeztetni kell velük számban és nemben is.


3) A francia helyesírás egyáltalán nem tükrözi a kiejtést. Úgyis mondhatnám, h csapnivaló és logikátlan :). Ha van valami, amit sosem értettem meg a franciákban, az az, hogy miért nem reformálják meg a helyesírásukat (elgondolkodtató, hogy sok francia felnőtt nem is tud helyesen írni, nem véletlenül). Bár ha ez vigasztal, a kiejtés ennek ellenére könnyen elsajátítható, kivéve a franciára jellemző nazális hangokat, azokhoz azért kell némi gyakorlás, no meg anyanyelvű beszélőket sem árt rendszeresen hallgatni.


4) Sok az igeidő (közel 10) :(, bár vannak olyanok, amelyeket csak a választékos és/vagy irodalmi nyelv használ.


5) Ha tudsz angolul, akkor nagyon sok szó ismerős lesz, mert az angol szókincs jelentős része évszázadokkal ezelőtt a franciából került át az angolba. Sőt, a magyarban is kellő számú francia eredetű szó szerepel: sofőr, pedikűr, sármos stb.


6) A francia Európán belül és azon kívül is hasznosnak nevezhető, mivel sok országban beszélik szerte a világon.


7) Egyetértek az előző hozzászólóval abban, h sokkal szebb a hangzása, mint a németnek.


Hát nagyjából ennyi, remélem tudtam segíteni :)

U.I.: Ha van itt esetleg németes, akkor csinálhatna egy ugyanilyen összefoglalót németből is!

2014. okt. 1. 15:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim válasza:
Szerintem a német nehezebb.Mármint lehet, hogy csak nekem, mert én nagyon nem szeretem a nyelvet, de franciából feleannyi idő alatt többet tudok, mint németből. Mondjuk az is sokat számít, hogy kitől és milyen könyvből tanulsz.És hát a hangzásuk összehasonlíthatatlan!
2015. febr. 24. 19:14
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!