Hogy mondják franciául, hogy magyar a nemzetiségem (lánynál)?
Itt mindegy, hogy lány-e vagy fiú, mert a nemzetiséghez kell viszonyítani.
Szó szerint: "Ma nationalité est hongroise." De így egyszerűbb: "Je suis hongroise." --> Csak itt ugye kell egyeztetni a nemmel, mert mindig az alannyal egyeztetjük a melléknevet.
Javítanám magam:
Nem MINDIG, hanem ebben az esetben, mert ugye főnévhez vagy alanyhoz egyeztetjük. :)
És így is lehet: "J'ai la nationalité hongroise." --> Itt is a nemzettel egyeztetjük.
"És így is lehet: "J'ai la nationalité hongroise." --> Itt is a nemzettel egyeztetjük."
A fordítás jó, de a magyarázat sántít...
Nem a nemzettel (La Hongrie) egyeztetjük, hanem a "nationalité" (nemzetiség) szóval, és ez nőnemű.
Mert Japán pl. Le Japon, de a japán férfi vagy nő is "nationalité japonaise".
De azt hiszem, te is csak elírtad. :)
Mindjárt gondoltam... :D
A "vicc" csak az, hogy ma már pl. a "nationalité Française" alatt nem is nemzetiséget, hanem állampolgárságot értünk! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!