Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » A thesaurus és treasury angol...

A thesaurus és treasury angol szavak a kincstár értelmükben teljesen azonosak, ugyanúgy lehet őket használni, vagy van különbség?

Figyelt kérdés

2014. júl. 19. 20:25
 1/8 anonim ***** válasza:
A treasury gyakoribb. De a magyar nyelvben a burgonya, es a krumpli ugyanazt jelenti. Ugyanugy lehet hasznalni oket, vagy van kulonbseg?
2014. júl. 19. 20:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 valamiparadox ***** válasza:
Amennyire én tudom a thesaurus egy elvontabb kincstár,pl. egy szótár (van is egy ilyen című angol szinoníma oldal). A treasury pedig a tényleges kincstár (ahol a pénz van).
2014. júl. 19. 20:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 A kérdező kommentje:
na erre lettem volna kíváncsi, de akkor tényleg így van, vagy ez csak személyes vélemény?
2014. júl. 19. 20:32
 4/8 anonim ***** válasza:

Ki kellene nyitnod egy egynyelvű szótárat. Komolyan. Most az egyszer kivételt teszek veled, hátha csak kezdő vagy, az előfordulhat:


[link]


"a book that lists words in groups that have similar meanings"


-> Egy olyan könyv, ami csoportokban listázza azokat a szavakat, melyeknek hasonló a jelentésük.


'szakszótár'-nak szokták fordítani. Elé raksz egy megfelelő melléknevet, és jelentésben olyan szakszótárat kapsz. Például történelmit. Ott van egy a képen:

[link]


-----------------


treasury:

[link]


"a place in a castle, etc. where valuable things are stored"


Egy olyan rész egy kastélyban, ahol értékes dolgokat tárolnak. Ezt lehet 'kincstár'-nak fordítani.


---------------


the Treasury:


"(in Britain, the US and some other countries) the government department that controls public money"


(Nagy-Britanniában, Amerikában és pár másik országban)

kormányzati részleg/osztály, ami a publikus pénzzel foglalkozik.


Ezt úgy lehet fordítani, hogy 'államkincstár', 'állampénztár', 'Kincstári Hivatal' (Nagy-Britanniában)


'pénzügyminisztérium' Amerikában.


Ezek a magyar fordítások egy régebbi (ámde jól használható, és nem nagyon régi azért) kétnyelvű szótárból jönnek. A lényeg az, hogy az a részleg, ami ezzel foglalkozik adott országban. Az országonként változhat, hogy ennek mi a magyar neve.

2014. júl. 19. 21:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 A kérdező kommentje:
akkor a thesaurus-nek szerinted nincs is kincstár jelentése? akkor én rossz szótárat használtam, azt hittem van egy olyan jelentése is, és én arra kérdeztem rá
2014. júl. 20. 02:25
 6/8 anonim ***** válasza:

Ugye nem a sztaki-t nézted? Egyébként angol szavaknál mindig az egynyelvű szótárakat érdemes nézni, ha már képes feldolgozni az ember a benne lévő információt. A kétnyelvű szótár arra jó, hogy frappáns magyar fordítást adjon az angol definícióhoz. De a 'kincstár' az nem ilyen, elüt a definíciótól.


A 'thesaurus' angol szó ógörög kiindulással 'thésauros' a latin 'thesaurus' szóból ered. Na annak van olyan jelentése, hogy 'kincstár', 'kincsesház', 'kincs'. Az angolba ez nem megy át.


Ha jót akarsz magadnak, akkor az egynyelvű szótárakban lévő definíciót fogadod el és keresel hozzá magyar fordítást (ha nem ugrik egyből bele a definíció után).

2014. júl. 20. 08:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 A kérdező kommentje:
De akkor a treasury-t lehet átvitt értelemben fogalmakra is használni? mondjuk, amikor azt modja valaki, hogy ez a hagyaték egy aranybánya az antikvárusnak, vagy hasonló, vagy mondjuk egy fontos linkek gyűjteménye, mint kincstár?
2014. júl. 20. 11:29
 8/8 anonim ***** válasza:

A 'treasury' az a hely maga, azt ne használd átvitt értelemben. Meg van a másik használata, amit írtam ("the Treasury"), az meg aztán főleg nem jöhet szóba.


Olyan viszont szóba jöhet, ha valami hasonlót szeretnél, hogy:


'This site is a treasure of useful links.'


Ezt használhatod, de ez a mondat nem a 'treasury', hanem a 'treasure' szót használja.

2014. júl. 20. 15:22
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!