Olaszosok! Azt, hogy "la bambina" lehet mondani fiúgyerekre is?
biztos vagy benne, hogy kisfiúra mondta?
inkább o végűt hazsnálják általánosségban, így ténlyeg fura
Igen, az én fiamra mondta, ezért is csodálkoztam (gimiben tanultam olaszt, így értettem, mit beszél, a saját fiának mondta, hogy aspetta(?) la bambina, az enyém volt előtte a csúszdán). Nem volt lányosan öltözve :)
Tehát nem igazán jellemző, hogy így használnák? Akkor megnyugodtam, hogy még jól emlékszem, mert ez eléggé alap dolog :)
Szemüveget az apukának! Vagy pedig nagyon fáradt volt, vagy nem volt teljesen magánál, pszichésen nagyon le volt terhelve, vagy egyéb okok miatt mondhatta így, de rosszul mondta.
Hát igen, mi már csak jobban tudjuk, mint az olaszok! :D
Miert, te ugy hallottad, hogy szokták így mondani?
(Komolyan érdekel, pont ezek a részletek azok, amiket imádok egy idegen nyelv tanulása során, amiket nem lehet könyvből megtanulni, de még egy nem anyanyelvi tanár se tudja sokszor)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!