Olaszul kéne fogalmazást írni a nyárról, de sehogy nem tudom elkezdeni! Valaki segítene egy kicsit?
L'estate è qui
E 'stato lo scorso autunno,
domani sarà per ogni stagione, mi piace perché
amerò la vita.
Nem beszélek olaszul, a Google fordítóval dolgoztam.
Cím: Nyár van
Tegnap ősz volt, holnap meg bármilyen évszak is lesz, szeretem, mert szeretem az életet.
Bocs Terka, ne dolgozz Google fordítóval, főleg ha nem tudod ellenőrizni. Ez egy értelmetlen szöveg, értelmetlen igeidőkkel és ide nem illő kifejezésekkel. A fordító programok legtöbbje nem működik rendesen.
A kérdezőnek: talán ha valamit írnál magyarul egyszerűbb lenne....
Nem használom ilyesmire a Google fordítót, már réges-régen rájöttem, hogy szöveg "normális" fordítására nem alkalmas.
Nekem erre nincs is szükségem, de arra nagyon jó, hogy egy-két ismeretlen szó eredetére, kiejtésére felhasználja az ember. :) Egyébként, ha valaki magyarul sem kap ihletet,
tök mindegy, milyen szinten NEM tud fogalmazást írni.:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!