Hogy mondom németül ezt a mondatot?
Figyelt kérdés
"Tedd meg, ami csak tőled telik!"2014. ápr. 27. 15:42
1/3 anonim válasza:
Magyarul helyesen: "ami csak tleik tőled".
Németül (ez kifejezés, így a google is boldogult vele):
"Tun Sie es, nur die besten können!"
2/3 anonim válasza:
"Tedd meg, ami csak tőled telik!"
Tue, was du schaffst -
Tue, was du kannst -
3/3 Rick Mave válasza:
Tun Sie es, nur die besten können! = Tegye ezt, csak a legjobbak tudnak! (visszafordítva magyarra) ..... Szóval ezzel a Google Fordító is boldogul? Hát valóban. Man kriegt dabei einen Lachkrampf. Das ist auch mal was schönes.
>> Tedd meg, ami csak tőled telik = Tue dein Bestes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!