Hogy mondják angolul hogy "Amikor leesett az első hó"?
Figyelt kérdés
2014. ápr. 13. 16:05
1/9 anonim válasza:
Ez tuti nem jo (ha csak tenyleg nem)xD When feel the frist snow.
2/9 anonim válasza:
Elnezest elso vagyok nem feel hanem fall of.
3/9 Silber válasza:
Én úgy mondanám, hogy "When the first snow had fallen.", ha régebben volt. De várj meg másokat is.
4/9 anonim válasza:
Hát, jól tetted, hogy megvártál mást, vagyis engem: When the first snow arrived.
Past Perfectre semmi szükség nincs, nincs másik múlt idejű ige, aminél régebben történt. A snow falls nem fejezi ki, hogy a cselekvés elkezdődik, LEesik.
6/9 anonim válasza:
A when nem használható present perfecttel! Annyira nem tudom megérteni, hogy a helyes választ ki és minek pontozza le!
7/9 anonim válasza:
"When the first snow arrived" lehetséges, de elég suta. Helyesen: "When the first snow fell.".
8/9 anonim válasza:
Nem suta, hanem egy létező kifejezésmód, "the first snow arrived" 164 ezer találat.
9/9 anonim válasza:
When the first snow arrived. -> 76 000 találat.
When the first snow fell. -> 2 970 000 találat.
Különösebb elemzésre nem szorul.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!