Lefordítaná ezt valaki angolra? (egy rövid mondat)
"Van adminisztrátor felvétel?"
Vagyis az úgy jobb lenne,hogy "admin" de nem tudom,hogy van-e olyan angolba:S:D
Előre is köszönöm:)
Are there currently vacancies for administrators at your company?
Használd az 'administrator'-t inkább, az 'admin' az nincsen megemlítve fontosabb szótárakban még informális jelentésben sem. Ettől függetlenül létezik a dolog, wikipedia-n is írják, de az inkább becézés.
Admin., az a roviditett formaja az administration-nak.
Cegen belul, mindenapos eletben hasznalva van, de munka erdeklodesre ne hasznald.
Do you currently have a vacancy for an administration position at your company?
nem munka...idézetes oldalnak akarom írni :D
köszönöm:)
Igen, "admin" jo, de irj utana pontos, mutatva hogy rovidites.
Do you have an admin. vacancy?
Is there a vacancy for an admin.?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!