Hogy kell lefordítani angolra, azt hogy az én hobbim az zenehallgatás és a legjobb zene a rock?
Figyelt kérdés
Meg azt hogy : ha repülővel utazunk akkor....
Én se nagyon szeretek iskolába járni, mint általában minden gyerek.
2014. márc. 2. 16:49
1/4 anonim válasza:
My hobby is listening to music and the best music is rock.
If we travel by air, ...
I don't very much like going to school, just like most kids.
2/4 anonim válasza:
I also don't like going to school very much like the most kids.
3/4 A kérdező kommentje:
Uhh köszii :DD Életmentő vagy :DDD
2014. márc. 2. 17:29
4/4 anonim válasza:
Kedves Annie Chen! Tagadó mondatban nem használunk also-t. Neither-t vagy either-t használunk, de ezt a mondatot fölösleges lenne azzal bonyolítani. Azon kívül olyan, hogy "the most kids" nincs, a the akkor áll a fokozás előtt, ha melléknevet fokozunk, mennyiségjelzőként nem.
1.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!