Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki, aki tud franciául...

Valaki, aki tud franciául lefordítaná nekem ezt az egy mondatot?

Figyelt kérdés

A Google fordítósok kíméljenek :D

KÖSZÖNÖM!


Ez lenne: La douche italienne sans porte qui arrose la salle de bain et plus particulièrement l entrée..


2014. febr. 10. 17:39
 1/4 anonim ***** válasza:

Az olasz ajtó nélküli zuhanyzó vizezte össze a fürdőt, de főleg a bejáratot.


Igazából itt kiemelő szerkezetben van, de az még hülyébben hangzana magyarul, szóval hogy a zuhanyzó volt az, ami blablabla

2014. febr. 10. 17:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen!!!
2014. febr. 10. 18:41
 3/4 anonim ***** válasza:

"volt az"? Vizezte?

Kedves első válaszoló, hol látsz itt múltidőt vagy vonatkozó névmást?

"Az ajtó nélküli olasz zuhanyozó (ami) öntözi a fürdászobát, különösen (főleg) a bejáratot."

Kérdező, biztos, hogy nincs előtte semmi? Pl. a c'est szó?

Mik a mondat előzményei?

2014. febr. 11. 09:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:

Nincs előtte semmi!

Köszönöm!

2014. febr. 11. 12:34

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!