Hogy van ez angolul?
Mi activity fogunk játszani. Egy személy húz egy kártyát és azt lekellrajzolni, elmutogatni vagy körülírni. A kártyán szereplő ábra mutatja mitcsinálj!
Én eddig így fordítottam: We are going to play an Activity. A person draw a card, and he or she has to draw..... tovább hogy lehetne?és ha eddig hibás javítsatok. köszi:)
Jó az első-második válasz, csak act out.
Azért nincs névelő az Acticity előtt, mert itt cím. Ha köznév lenne, "egy tevékenységet végezni", kis betűvel, akkor kellene névelő.
Segítenétek még az hogyvan:
Ha egy csapat 1,5 percen belül nem tudja mi a megoldás, másik csapat rabolhat.
If a team doesnt know in 1,5 minute what is the key, other team could steal. XD????
Köszi a segítséget.
Lehet, hogy a te megoldásod is jó, de én inkább így fordítanám:
If a team can not figure out the solution within 1.5 minute, they have the right to steal.
to have the right to do sg -> itt: a játék szabályaihoz értelmezett jog
Akkor foglaljuk össze =]
We are going to play Activity. A person draws a card, and he or she has to draw, act out, or describe the phrase. The sign on the card indicates which one you have to do.
If a team can not figure out the solution within 1.5 minute, the other team has the right to answer.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!