Szlovákiában élő magyarok?
Kérlek segítsetek...
Kacsingatok a szlovák nyelv felé (a határ mellett lakom), viszont nem tudom eldönteni, hogy pl. valamit kérsz a boltban, melyiket milyen helyzetben kell használni.
A következőket "tanultam" eddig:
1., Prosím si
2., Potrebujeme
Szeretnélek megkérni Benneteket, hogy írjatok pár példát a szókincsem bővítése érdekében
....
A magyar lakta területeken hogyan érdemes köszönni, ha bemegyek a boltban? Pl. Losonc, Fülek, Nagykürtös stb.
Arra gondoltam, hogy először szlovákul majd magyarul. Ez így nagyon sértő? Van valami jótanácsotok?
KÖSZÖNÖM!
Ha tudsz angolul itt van pár hasznos kifejezés...
Én nem felvidéki vagyok, de tanulok szlovákul, úgyhogy ha van egyéb konkrét kérdésed, talán tudok segíteni.
Tapasztalataim szerint jobb, ha először szlovákul köszönsz, mert a boltosok, pincérek időnként sajna elég bunkók tudnak lenni (pedig amúgy a szlovákok kedves emberek).
Én magyarul köszönök az üzletekben és ha szlovákul köszönnek vissza, csak akkor váltok át szlovákra. De volt már olyan, hogy láttam, nem szívesen szolgálnak ki (hogy a magyar miatt-e vagy egyébként is bunkó volt az illető nem tudom) ezért inkább elmentem vásárlás nélkül.
Üzletben ha kérsz valamit, akkor a "prosím si" a helyes, magyarban is azt mondod, hogy kérek.
Potrebujem - egyes szám, potrebujeme - többes szám, azt jelenti, hogy szükségem van rá/szükségünk van rá.
podľa potreby - szükség szerint
potrebuje peniaze - pénzre van szüksége
potrebuje pomoc - segítségre van szüksége
Köszönöm :)
Ha van még ötlet, kérlek írjatok!
Nógrád megyében lakom, Nagykürtös van hozzánk közel. Arrafelé már jártatok?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!