Hogy mondják azt angolul, hogy "néhány kérdés / kérés felmerült bennünk?
I have some questions?
Nem tudom, nem tudok rá külön kifejezést, az angol sokkal gyérebb nyelv mint a mienk. De ha valakinek van jó ötlete az engem is érdekelne.
gugli fordító? :D
Occure - előfordul valami
Some questions arose on our part.
A kérdés az tipikusan 'arise'-olni szokott, az ' on sy's part ' az meg egy kifejezés (= valaki részéről).
Az 'occur' az meg inkább bekövetkezni. Pl. probléma, programhiba, stb.. Ebben a jelentésében szokták az 'arise' szinonimájaként használni. 'Kérdés felmerüléséhez' nem jó.
A 8-ashoz hozzátenném, hogy a 'few' és az 'a few' közelről s távolról sem ugyanaz. Úgyhogy, ha ilyen egyszerűen szeretnéd írni, hogy 'Szeretnénk feltenni pár kérdést a(z) xy- ról', akkor így írd:
We would like to ask A few things about...
Ha simán 'few'-val írnád az azt jelentené, hogy:
'KEVÉS kérdést szeretnénk feltenni xy-nal kapcsolatban'. Ilyet nem igazán mondasz. Mondok egy példát, amikor a te változatod jó lehet:
'We have few slices of bread.' = Nincs elég szeletnyi kenyerünk (= nem lakunk jól vele).
Tehát a 'few' simán az legtöbbször negatívságot fejez ki.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!