Angol! Be kell vallanom "I have to admit" vagy "I have to confess" inkább? (szituáció lent)
Figyelt kérdés
Első beszélgetés / interjú a szituáció, ahol elmondom, hogy "ez az első ilyen interjúm / beszélgetésem és be kell vallanom hogy izgulok és már vártam stbstb"... :)
Köszi!
2014. jan. 7. 13:51
1/6 A kérdező kommentje:
Valamint az, hogy végre beszélhetünk, pl. "örülök hogy végre beszélhetünk" (angolban udvariasabb formában) ott azt, hogy "végre" a "finally"val fejezem ki?:)
2014. jan. 7. 13:57
2/6 anonim válasza:
Confess -t inkább hagyjuk meg azokra az esetekre amikor hullát ástál el a hátsó kertben.
Valahogy így szólna egy brit szájából:
I have to admit this is my first English interwiev and I am really nervous, but I am looking forward to it, etc...
3/6 anonim válasza:
a have to helyett must is lehet: I must confess, ami egyben logikusabb is.
4/6 anonim válasza:
" my first English interwiev" my first interview in English
5/6 anonim válasza:
Egyetértek azzal az előttem szólóval aki azt írta, hogy a confess-t inkább hagyjuk meg arra az esetre mikor hullát ástál el a hátsókertben. Mindenféleképpen admit.
Szerintem have to-val helyesebb lenne. Ez külső-belső kényszer.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!