Ezt a pár mondatot letudnátok fordítani? (angol)
Figyelt kérdés
He was sent to discover the huge land that many people believed was south of the equator. He landed south of present day Sydney in New South Wales. He claimed this part of the land for the King of England.
Igazából tudom mit jelent, de nem tudom szépen lefordítani.. :/
2014. jan. 3. 18:45
1/4 A kérdező kommentje:
valamit még ezt a kettőt:
People rushed to the gold fields to find their fortunes. This attracted robbers called bushrangers.
2014. jan. 3. 18:46
2/4 anonim válasza:
Elküldték, hogy felfedezze azt az óriási földrészt, melyről sok ember úgy gondolta, hogy az egyenlítő déli oldalán fekszik. A mai Sydney-től délre szállt partra, NSW-ben. A föld ezen részét kinevezte az angol király tulajdonának.
3/4 anonim válasza:
People rushed to the gold fields to find their fortunes. This attracted robbers called bushrangers.
Az emberek az aranymezőkre özönlöttek, hogy megcsinálják a szerencséjüket. Ez odavonzotta a bozótbanditáknak nevezett rablókat.
4/4 A kérdező kommentje:
köszi! :)
2014. jan. 4. 09:44
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!