Lefordítanátok angolról magyarra a következőt?
Edward Desmund
Sweet, I'm fine and you too....how are you? I'm Desmond Edward, I'm from Manchester in United Kingdom but I live in Liverpool. I live alone there in liverpool. Sorry, for your teeth pain my dear. I will love to know you too...as time goes on my dear. My dear, I will love to visit you in hungary next years so that we can come over to Manchester together. Babe, I will make you feel good in Hungary okay. I will be waiting for your feedback my dear.
Many kisses!!!
Edward Desmund
Édes, jól vagyok, és te is... (?) Hogy vagy? Desmond Edward vagyok, Manchester-ből származok, de Liverpool-ban élek, egyedül. Bocsi a fogfájdalmaidért, édes. (?) Jó lesz téged ismerni. Drágám, meg szeretnélek majd téged látogatni jövő évben és így ketten eljöhetünk Manchester-be, együtt. Bébi, jó kedvre derítelek majd Magyarországon, ok? Várom a visszajelzésed, kedves.
Sok csók!!!
--------
Ez egy spam, ne törődj vele, NE válaszolj rá!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!