Segítene valaki ezzel a kissé vicces mondat lefordításával? Hold on a minute. Gangrene just set in.
Figyelt kérdés
Valaki beszél telefonon ( a nappaliban), és odajön a húga, és erre mondja az illető annak, akivel beszél telefonon...2013. dec. 10. 18:23
1/3 anonim válasza:
Ez a "Gangrene just set in." elég szlenges, de a lényeg a következő:
Tartsd egy percre. :D
2/3 A kérdező kommentje:
Nem, a gangrene a lenyeg
2013. dec. 10. 19:57
3/3 anonim válasza:
Hát az magyarul az üszkösödés. :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!