Hogy van angolul ez a kifejezés? (lent)
Figyelt kérdés
Valami olyasmi, amit magyarul úgy mondanánk, "csuriban van az ujjam", "keresztben van az ujjam". Tudjátok, mire gondolok, amikor szurkolunk valakinek, és a középső ujjunkat a mutatón átkulcsoljuk. Van erre egy kifejezés, csak nem jut eszembe... vagy csak simán: my fingers are crossed for you ?2013. szept. 22. 18:33
1/3 anonim válasza:
have vagy keep your fingers crossed (for someone)
3/3 anonim válasza:
Fingers cross. Ennyi és ránézel az illetőre, vagy a levélben azután a mondat után írod, amihez a szerencse kell. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!