Hogy mondják angolul a "légynek"?
Figyelt kérdés
Translate-en azt irja hogy "fly "nem hittem a szememnek,tudtommal az mást jelent :)2013. szept. 5. 15:06
2/6 anonim válasza:
Miért, a körtét is használjuk villanykörtére, meg gyümölcsre is; a zebrát az állatra meg a gyalogátkelőre is:) Miért ne lehetne több értelmű?:)
4/6 A kérdező kommentje:
minden nap tanul valamit az ember :) köszönöm a válaszokat
2013. szept. 5. 15:11
5/6 anonim válasza:
ja ha meg " a légynek", akkor to the fly sztem:):):)
vagy ha ilyen mesebeli szereplő pl a légy, akkor lehet "for the fly " is , gondolom:)
6/6 anonim válasza:
Sok verzió lehet, mivel a nak neknek több prepezíció is megfelelhet a helyzettől függően.
She swats flies in his spare time.
There is some food left on the table for the flies.
She left some food to the flies.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!