Hogyan mondják a következőknek angolul?
Figyelt kérdés
navéta/ingázás
nem tudom fejből
2013. aug. 31. 18:51
1/3 anonim válasza:
A navéta nem nagyon gyakori magyar szó, román. Különben
commute, shuttle
Attól függ miről van szó.
2/3 A kérdező kommentje:
Egy céghez vagyok behíva állásinterjúra. A cég egy város melletti községben van és az érdekelne, hogy mivel szoktak az ottani dolgozók ingázni. Van-e valami járatuk. Természetesen az interjú angolul lesz és ezért érdekelne.
A "nem tudom fejből" kifejezést is le kéne fordítani angolra.
2013. aug. 31. 21:02
3/3 anonim válasza:
Is there a shuttle bus between ....
What means of transportation one can use to shuttle between ...
vagy valami ilyesmi
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!