Ezt a cseh szöveget leforditaná valaki?
Nyersfordításban ezt jelenti:
Adminisztráció elindítja a természetes folyamatokat a szervezetben, amely a beadás után folytatódik. Korai használata egy másik minta, a folyamat megáll, sőt, bizonyos esetekben, hogy visszatérjen a folyamatot, hogy a regenerálás előtt alkotnak. Relief gyógyszert nem ezt a korlátozást, akkor is lehet használni hosszú távon, de a heti szünetet, hogy ne szakadjon meg a hatást.
Szó szerinti fordítást készítettem. Nem szerettem volna, hogy befolyásoljon egy vélelem és félrevezesselek.
Úgy gondolom a szöveg értelme nagyjából az, hogy
"egy másik beavatkozás korai megkezdése megállítja vagy lassítja a meginduló folyamatokat és akár teljesen visszaállhat az eredeti állapot. Kiegészítő készítmények használata nem okoz ilyen problémát."
Felelősen csak ennyit tudok segíteni a teljes szövegkörnyezet és kiegészítő információk nélkül, remélem tudod használni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!