Japán középszintű szóbeli nyelvvizsgára milyen segédanyagokkal lehet felkészülni? (Origóra szándékozom majd menni. )
Rendben, egy kis kifejtést igényel a kérdés, de ígérem, igyekszem rövidre fogni. Különböző oldalakról már töltöttem le könyveket .pdf fájlként (Yamaji Masanori könyve, Genki, Minna no nihongo, AZ ELO letölthető .pdf anyagai, valamint ott van a Japán Pelcek blog), némelyben vannak olvasmányok, illetve afféle párbeszédes "szösszenetek", de nem tudom, hogy szóbeli nyelvvizsgára ennyivel elmehetek-e... Bár az se most lesz, kezdő vagyok, bár jóideje foglalkozok a japánnal, igaz, apránként haladva.
Aki volt már japán szóbeli nyelvvizsgán - akár egyedül tanult, akár tanárral -, az hogyan, milyen könyvvel készült fel?
Szerintetek a Dekiru könyvek alkalmasak arra, hogy az ember felkészüljön vele egy középszintű szóbelire? Úgy hallottam, azok főleg a szóbeliségre koncentrálnak, de a könyv bemutató pdf fáljában is párbeszédes szövegeket találtam csak... Bár az is magyaráz nyelvtant.
És - ígérem, ez az utolsó - ugyanazon témákat kell tudni, mint az európai nyelvek esetén? Teszem azt, német, angol, és így tovább. Mármint, az említettek esetében pl. az évszakok leírásánál tudni kell mondani, hogy mikor aratunk, szüretelünk, hogyan keresünk munkát, milyen szolgáltatások vannak, beszélni kell a városi közlekedés összes problámájáról, tudnunk kell a szupermarketeket és a kisboltokat, ill. a falut és a várost összehasonlítani, stb. Vagy japán szóbeli nyelvvizsgán csak általánosabb, egyszerűbb témák vannak? (Pl. öltözködés, családod, időjárás, utazás, stb.) Már böngésztem ezt az oldalt eme témában, és valahol olvastam, hogy a japán érettségire kevesebb témát kell tudni, ebből kiindulva kérdezem. De tudom, hogy a nyelvvizsga nehezebb az érettséginél...
Ha ez utóbbi buta kérdés, elnézést kérek.
A válaszokat előre is köszönöm!
Szia!
Megvettem, illetve megkaptam a dekiru két részét. Szerintem tanárral együtt nagyon jó, de önálló tanulásra nem hiszem. Ezt persze csak én gondolom. Nagyon szép, igényes kiadás.
Az ELO anyagai nagyon jól felépítettek, de rengeteg hiba van bennük. Nem vészes, de zavaró. (Főleg a hanganyagnál.)
A különböző anyanyelvű diákoknak másképp kell tanítani egy nyelvet. Ezért (sem) szerencsés angol anyagokból tanulni. Ha lehet, akkor magyaroknak készült forrásból tanulj.
Vizsgára viszont tanárral kéne felkészülni. Nem olyan tanárral, aki nagyon tud japánul. Olyan kell, aki nagyon tudja, hogy mi kell a vizsgára. Triviálisnak hangzik, de fontos.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!