Helyes ez a pár sor angolul?
I would like to be informed of European Health Insurance card. I live in the Uk and I pay National Insurance from August 2012. My NI no. XXXXX
I filled the online application yesterday evening ( 1/6/2013) and I got your confirmation email.
I met with a serious accident during my holiday in Hungary. My elbow needed surgical action.
The card must be presented to the local authorities within 10 days.
I would be grateful if you could sent my card to my Hungarian address if it possible.
The matter is of some urgency and I would appreciate an early reply.
Kint élsz a UK-ben, és ezt sikerült összehozni?
Tele van hibával.
#2:
Nem tudjuk mit csinál ott, hány éves, stb.
Tényleg vannak benne hibák, de nem nyelvvizsgára készül, hanem kommunikálni próbál. A célnak megfelel a levél, semmi nincs benne, amit ne lehetne egyértelműen érteni.
akkor már inkább javítom a hibákat :
durvábbak:
I would be grateful if you could SEND my card to my Hungarian address if it IS possible. (v: IF POSS.)
szépséghibák:
I need information regarding...
I have been paying National Insurance since August 2012. My NI no. is XXXXX
I had a serious accident during my holiday in Hungary.
Köszönöm szépen a válaszokat!
Igen fél éve kint vagyok és lengyelül már egész jól menne :P
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!