Hogy mondanád ezt a két magyar mondatot angolul?
Figyelt kérdés
1. Lehet hogy egy kicsit agresszív természetű, de elárulom, a csillagokat is lehozná az égről csak hogy megkapjon téged!
2. Azért vagyok itt hogy összehozzalak benneteket.
Köszi, zöld mancs megy a jó válaszokért!
2013. máj. 31. 21:12
1/1 anonim válasza:
s/he might be a bit aggressive but let me tell you one thing: s/he'd bring the stars down from the sky just to get you. (v: s/he'd do anything to get you)
I'm here to get the two of you together.
Csak nehogy aztán tényleg agresszív legyen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!