Kérlek, valaki hogyha talál bármilyen hibát, az segítsen.!?
"has got a biggest"
- feltételezem a bazilika legnagyobb festményére utalsz, tehát "has got its biggest"
- a festmény szóra szerintem jobb a "mural", mint a "painting"
"maybe you can bought the candles and you can light up."
- ez így értelmetlen. Talán megvehette? Inkább úgy, hogy "you could bought some candles to light up"
"we have to were quiet in the Bazilika"
- nem a "be" módosításával kell a múltidőt kifejezni, hanem a segédigével
"we had to be quiet in the Bazilika"
"We walked in the Bazilika."
- ha eddig benne voltatok, hogy sétáltatok bele? inkább "out the Bazilika"
- "St Stefans" helyett "St. Stefan's"
- "We ate here" helyett "We ate there"
"And this place has got a statue."
- sokkal jobb lenne, ha nem ennyire tagolnád fel a szöveget
"That square has a statue"
"The statue represtented"
- nem kell múltidő, "represents"
"represented that Stefans coronateing"
- itt sem kell múltidő
- that semmiképpen nem kell
- coronateing szó nem létezik, ha koronázást akarsz mondani akkor coronation
- "Stefans" helyett "Stefan's"
"represtents Stefan's coronation"
"and we saw Slovakia"
Mi-hogy? A műemlék tetejéről lehet látni?
"from the top of that statue we could saw Slovakia"
a végét nem magyarázom el ilyen részletesen, írd át erre:
"After we moved to the city of Visegrád. Our teachers allowed us to get into the Citadell, but i didn't go up to the top if it. Then we went to a bob court, but we had to wait very much time to get our tickets. After we got, we slied many times. Finally we went home...i just enjoyed this day!"
ezt kihagytam: I am slideing when the rain is started.
- akkor csúszol amikor kész a sín? wtf?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!