Ez a mondat helyesen van megfogalmazva? : "Who dares admit that who is he in fact. "
Figyelt kérdés
Valami olyasmire gondoltam, hogy "Aki meri beismerni, hogy ki is ő valójában." Helyesen van lefordítva? Mert nekem valahogy sántít ez a mondat :D
Előre is köszönöm a válaszokat :)
2013. ápr. 30. 20:17
1/4 anonim válasza:
Who dares to* admit who really he is
Azt hiszem így lesz helyesen a mondat.
2/4 anonim válasza:
Who dares (to) admit who they really are.
3/4 A kérdező kommentje:
Koszonom szépen :)
2013. ápr. 30. 20:27
4/4 anonim válasza:
*Jó to-val is (tagadása don't dare to do) és to nélkül is (tagadása daren't do), ezek a marginal modalok, van néhány hasonló.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!