Ha azt akarom mondani, hogy megfizetni (mondjuk egy bűnt), akkor az is pay?
Figyelt kérdés
Mondjuk, hogy megfizetsz az összes bűnödért akkor ez a mondat helyes:
You pay for all of your sins
??
2013. márc. 27. 23:52
1/2 doracell válasza:
Ha csak a pay-re vagy kíváncsi, az teljesen jó benne.
Ha egyéb szempontból is érdekel, akkor
1. Így arra vonatkozik, h ez már csak így szokott lenni - ha inkább fenyegető jelleggel akarod mondani, akkor you'll pay...
2. Picivel talán gördülékenyebben / természetesebben hangzik, ha kihagyod az of-ot belőle (bár nyelvtanilag így is jó.)
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm a választ! :)
2013. márc. 28. 10:26
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!